2 апреля, в Международный день детской книги, в отделе литературы на иностранных языках Калининградской областной детской библиотеки им.А.П.Гайдара состоялось торжественное награждение победителей II Общероссийского творческого интернет-конкурса литературного перевода прозы и поэзии с английского и немецкого языков «Искусство перевода», проводимого в рамках Международного десятилетия сближения культур (2013-2022).
Интернет-конкурс начинался как областной, затем стал общероссийским, потому что в этом году в нем приняли участие не только ученики школ г. Калининграда и Калининградской области. К ним присоединились ребята из г. Каменск-Шахтинский (Ростовская область), г. Фокино (Приморский край) и г. Архангельска.
С приветственным словом к участникам церемонии награждения обратилась директор библиотеки Оксана Анатольевна Васильева. Она поблагодарила ребят за участие в конкурсе, за то, что они прекрасно справились с непростыми заданиями. Присутствовавшие на церемонии награждения победители прочитали свои переводы.
Для перевода с английского языка на русский предлагались рассказ американского писателя Джека Лондона "Bald-Fase" («Плешивый») и стихотворение шотландского поэта и писателя Вальтера Скотта «The Violet» («Фиалка»).
Победителем в номинации «Перевод художественного текста с английского языка на русский (проза)» стал Николай Мартусенко, ученик 10-Б класса нашей школы.
От всей души поздравляем Николая и его руководителя - учителя английского языка Гусарову Елену Федоровну и желаем дальнейших успехов и побед!